viernes, 6 de diciembre de 2013

Siempre Estuve Aquí 078

Capítulo 078

Las pizzas estuvieron deliciosas y no quedó nada de nada. Después de eso, las parejas se dispersaron y Miranda llevó a Gio a dar un pequeño recorrido por Santa Marta...

GIOVANNI: ¿Esa casa es del fundador?
MIRANDA: Sí, es preciosa (Sonríe)
GIOVANNI: ¿Se puede entrar a verla?
MIRANDA: No se...
GIOVANNI: ¡Veamos! (La jala con él)
MIRANDA: ¿Qué haces?
GIOVANNI: Vamos a ver si podemos entrar (Sonríe)
MIRANDA: ¿Y cómo?
GIOVANNI: ¡Golpeando! (Toca la puerta y una mujer aparece) Buenas tardes, señora, ¿se puede recorrer la casa del fundador del pueblo?
SEÑORA: Claro, pasen...
GIOVANNI: (Jala de Miranda) Vamos, amor...
MIRANDA: Andando…
GIOVANNI: Esta casa es increíble, mira el salón, es enorme...
MIRANDA: Y tiene los muebles de la época...
SEÑORA: Exactamente, tenemos un curador que los mantiene, son de principios del siglo pasado...
GIOVANNI: Amor, ven, mira el piano de cola (Mira a la señora) ¿Se puede tocar?
SEÑORA: Si sabes hacerlo, es todo tuyo...
GIOVANNI: (Se sienta al piano) Ven amor, siéntate a mi lado...
MIRANDA: (Lo hace) ¿Tocas?
GIOVANNI: Algo (Sonríe y empieza a tocar una melodía Italiana)
MIRANDA: (Sonríe) Es precioso eso, ¿dónde lo aprendiste?
GIOVANNI: Me enseñó mi Madonna, pero espera que tiene letra... (Empieza a tocar de nuevo y a cantar)

Parla più piano e nessuno sentirà, (Habla más bajo y nadie nos oirá)
il nostro amore lo viviamo io e te, ( nuestro amor lo vivimos tú y yo)
nessuno sa la verità (nadie sabe la verdad)
neppure il cielo che ci guarda da lassù (ni siquiera el cielo que nos guarda desde lo alto)
Insieme a te io resterò, (Junto a ti me quedaré)
amore mio, sempre così (Amor mío, siempre así)
Parla più piano e vieni più vicino a me (Habla más bajo y ven más cerca de mí)
voglio sentire gli occhi miei dentro di te, (Quiero sentir mis ojos dentro de ti)
nessuno sa la verità (Nadie sabe la verdad)
è un grande amore e mai più grande esisterà (es un gran amor y más grande que existirá)
Insieme a te io resterò, (Junto a ti me quedaré)
amore mio, sempre così (Amor mío, siempre así)
Parla più piano e vieni più vicino a me (Habla más bajo y ven más cerca de mí)
voglio sentire gli occhi miei dentro di te, (Quiero sentir mis ojos dentro de ti)
nessuno sa la verità (Nadie sabe la verdad)
è un grande amore e mai più grande esisterà (es un gran amor y más grande que existirá)

MIRANDA: Se oye tan hermosa y cantas muy bien, amor... ¿Qué dice la letra?
GIOVANNI: Que nuestro amor es solo nuestro, de nadie más, que nadie sabe lo que sentimos, solo tú y yo...
MIRANDA: (Lo besa) Sólo nosotros y sólo nuestro (Se miran) Eres un regalo de Dios, Giovanni Cannetti...
GIOVANNI: El regalo eres tú, bella mía (La besa) Llegaste para iluminarme la vida...
MIRANDA: No, tú salvaste la mía... Vivamos juntos
GIOVANNI: (La mira emocionado) ¿Que dijiste, bella?
MIRANDA: Tienes razón, algo pasó cuando nos vimos y esto que sentimos, sea lo que sea, hay que vivirlo. Si dura un mes, diez años o toda la vida, no importa, porque estará bien vivido y habrá valido la pena... (Lo besa) Vayamos a Italia, busquemos una casita y vivamos juntos
GIOVANNI: (Se levanta y la alza, besándola) Te amo, bella, con mi alma, me estás haciendo el hombre más feliz del planeta... (No dejaba de sonreír)
MIRANDA: Somos dos los felices y... (Lo mira) Te amo, Gio, a primera vista te amé (Pico)
SEÑORA: Qué linda relación tienen...
GIOVANNI: (Mira a la señora) Gracias (Sonríe)
SEÑORA: Por nada, es la verdad
MIRANDA: (Se sonroja) Qué vergüenza...
GIOVANNI: ¿Por qué mi amor? (La besa)
MIRANDA: Por la señora... (Mira a la mujer) Lo siento y gracias por dejarnos entrar...
SEÑORA: No pasa nada, muchacha, me encanta ver a las parejas enamoradas (Sonríe)
GIOVANNI: Gracias por dejarnos entrar (Sonríe) Vamos amor, tenemos que ir a ver a alguien (Mira a la señora) Con permiso… (Se van)
MIRANDA: (Ya en la calle) ¿A quién tenemos que ir a ver?
GIOVANNI: A nuestro amor (Sonríe y comienza a dar vueltas con ella en brazos. estaba pletórico)
MIRANDA: ¡¡Vamos!! (Lo besa mucho)
GIOVANNI: Ahora vamos, pero antes quiero que me cuentes tu pasado en pareja, quiero saber que te hicieron para que tengas tanto miedo... (La besa intenso)
MIRANDA: Ven, vamos a un lugar y ahí te cuento todo...
GIOVANNI: ¿A dónde me vas a llevar?
MIRANDA: A un escondite que usábamos con Any cuando éramos pequeñas, era nuestro refugio y nadie lo conoce
GIOVANNI: Vamos... (La besa)
MIRANDA: (Caminaron un rato hasta llegar y mientras lo hacían, platicaban de cómo sería su casa italiana) Tenemos que meternos por ahí
GIOVANNI: ¿Por ahí? Yo no quepo, amor...
MIRANDA: Claro que cabes, tienes que mover el arbusto y la entrada es más grande...
GIOVANNI: Entonces, ve tu primero (Sonríe) Yo te sigo (Beso)
MIRANDA: (Va) Sostén el arbustito (Él lo hace) ¿Ves? Te lo dije... (Era una especie de cueva)
GIOVANNI: (Sonríe mirando a las pompas de Miranda) Si, lo veo perfectamente, amor...
MIRANDA: (Gira la cabeza) No te hagas el pícaro, Cannetti... (Mueve las nachas adrede)
GIOVANNI: No me hago nada... (Va con ella) Entremos y me cuentas...
MIRANDA: (Se acomodan y ella mueve el arbusto de nuevo, cuestión que nadie pueda ver hacia adentro) Ya está pues... (Respira profundamente) Es feo lo que pasó, amor
GIOVANNI: No importa quiero conocer tu pasado y comprenderte, amor...
MIRANDA: Pues, bien, empecemos por el principio. Se llamaba Arturo, lo conocí cuando tenía 16 años y él tenía 29...
GIOVANNI: ¿Qué pasó?
MIRANDA: Me embaucó, Gio, me hizo lo que quiso, aunque yo no quería hacerlo y después de dos años de entretenerse conmigo, se fue al demonio...
GIOVANNI: ¿Te forzó?
MIRANDA: No literalmente, pero hice muchas cosas que no quería hacer. Era una niña y él un hombre... Digamos que me convenció de acceder, pero nunca lo disfruté
GIOVANNI: (Se le notaba el enojo) Maldito desgraciado... ¿Qué pasó con el otro?
MIRANDA: Ese es otro cantar... Su nombre era Esteban y lo conocí en la universidad, como tres años después. Era el típico niño popular y yo una boba que cayó redonda. No me "convenció" de hacer nada que no quisiera, pero me metió los cachos con cuanta falda se le cruzó por el camino. Lo encontré en pleno acto con una tipa de su clase...
GIOVANNI: ¿Sabes lo que te digo, amor? Que ellos se la perdieron y que fue mejor así... (La besa) Nosotros estábamos destinados a enamorarnos (Beso) Y yo estoy destinado a hacerte la mujer más feliz por el resto de la vida (Otro beso)
MIRANDA: Algo dentro de mí, te cree abiertamente, Gio, nunca sentí nada como esto
GIOVANNI: Tenías que pasar por todo eso para llegar a mi sabiendo lo que quieres y lo que no quieres, y así que lo nuestro dure para siempre...
MIRANDA: Puede que así sea, bien dicen que "el árbol vive de lo que tiene sepultado" y si me tocó sufrir aquello para llegar a ti, "tengo por bien sufrido lo sufrido", amor... (Beso) Hazme eso que te imaginaste cuando me mirabas las pompas...


3 comentarios: